什么叫出柜(出柜是什么意思?)
出柜是什么意思??
网友:临风不自傲 提问
出柜是什么意思?
五星知识达人网友:思契十里 解答于 2022-05-04 14:39
指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向的同性恋或双性恋。还有一种说法就是指一个大家不知道他是同志的人进入同志圈子,或者和同性发生关系,这种就是出柜。
简单来说出柜就是承认自己的性取向不同
1楼网友:七十二街 解答于 2022-01-04 17:53
楼主打错字了吧,你问是出轨了吧,每个人的生活都有一个轨道,如果偏离了这个轨道,后果是无法预见的,如果先前的轨道已经生锈腐败,那么你偏离到一个崭新的轨道,结果是幸福;如果先前的轨道还不错,而你却不想再开火车,觉得火车太慢,想着开小车,觉得酷,那么结果是—翻车,因为你还没有考到合法的驾照!
2楼网友:平生事 解答于 2022-04-04 16:33
一、出柜:英文“come out of the closet”的直译 指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向的同性恋或双性恋。还有一种说法就是指一个大家不知道他是同志的人进入同志圈子,或者和同性发生关系,这种就是出柜。 简单来说出柜就是承认自己的性取向不同。 come out (现身):由「出柜」一词延伸而来,指对周遭人与社会表明自己的同志身份。 in the closet(在衣柜里):这是一个比喻,指同性恋或双性恋者向家人、朋友、认识的人(亲友)以及社会隐藏其性倾向。相对的,当同志向他人表明其同志身份时,称为「走出衣柜」(come out of the closet),简称「出柜」。如大导演关锦鹏拍《蓝宇》后,我们就看到了关于他「出柜」的新闻。 相对的,当同志向他人表明同志身份时,称为「走出衣柜」 (come out of the closet),简称「出柜」,又叫「现身」(come out)。 已经出柜了的名人都有:蔡康永、张国荣、关锦鹏、毛宁等。 出柜需要考虑的问题 “出柜”对gay来讲是件大事。怎么跟别人说,别人听了之后会有什么反应,都是gay事先要考虑清楚的。但是如果遇到像下面这n种回答,估计“出柜”的朋友都该要傻眼了。 二、外贸中的“出柜”:英文“discharge”。通常外销货物都是走船运,用大货柜车运到码头装船。(即在生产仓库装进集装箱后运离)
3楼网友:玩家 解答于 2022-06-04 15:49
出柜
英文“come out of the closet”的直译。指female to male (ftm) 或者male to female (mtf)向周围的人公开自己的性别认同与生理性别和社会性别不一致的状况。“出柜”就是让自己的性取向示与人的状况,站出来,承认是同性恋。
由来
come out of the closet可以直译为“走出衣柜”,也可以意译为“站出来,承认是同性恋”。female to male (ftm) 或者male to female (mtf) 向周围的人公开自己的性别认同与生理性别和社会性别不一致的状况。或者说,“出柜”就是承认自己是需要做变性手术的transsexual。关于这个英语典故的出处说法不一,但有两种广为认同的说法。
一说此语产生于英国。1832年以前,英国法律禁止医生解剖尸体作科学研究,除非是死因的尸体。剖尸合法化以后,许多医生开始购买死尸用于研究,由于放在房间内有碍观瞻,只好将之放在衣柜内等隐蔽处。时间一长,人们便疑心医生的衣柜中有骷髅。由此,该语转义指“不可外扬的家丑;不可告人的隐情”。
另一说法是,传说有人要寻找一个无忧无虑真正幸福的人,经过多方寻找,终于找到了,而这位被认为无忧无虑的妇女却打开衣柜,让人们看里面的一具骷髅。原来,这是她情人的尸骨。此人多年前在和她丈夫的决斗中丧生,直到现在,她丈夫每晚都要逼她吻这具骷髅,她非常痛苦,并不幸福。在这个故事中,这个短语不仅喻指“家丑”和“隐情”,而且似乎还告诉世人幸福是无迹可寻的,寻找幸福是徒劳的。
而come out of the closet在20世纪70年代的美国是一句口号似的短语。结合skeleton in the closet这个短语,“走出衣柜”这个短语无非也就是暴露隐私的意思。什么隐私值得暴露,并且要大肆宣扬呢?在美国,1970年自从同性恋解放运动兴起后,运动者鼓吹人们勇敢地站出来,参与示威请愿、争权利、争平等,于是呼吁大家come out of the closet,后来更简单的come out也可以代表这个意思。在同性恋者纷纷come out之后,美国社会上比较政治正确(pohtically correct)的态度是把同性恋者视同弱势群体,应予尊重并保障其权利,包括工作权。国会议员barney frank被报社披露为同性恋者,他承认,自从走出衣柜之后一直后一名男伴保持忠诚关系,而且在1990年还要竞选连任。(frank said he has had a faithful male relationship since coming out of the closet, and he will seek re-election in 1990.time, sep. 4, 1989)而身为保守派重镇的美国国防部仍然不接受同性恋者从军,所以现在成为众矢之的,有多场同性恋者争取当兵权的官司在进行中。
4楼网友:duile 解答于 2022-05-04 15:12
出柜(Coming out)为向他人公开自己的性取向或性别认同的行为。相对的如果不愿意表达自己的性倾向,则称之为“躲在衣橱”(Closeted)或“深柜”。此语来自于“橱柜里的骷髅”(Skeleton in the closet),意思为“家丑”,英文中the Closet被引申为“不可告人”的意思。出柜是英文“come out of the closet”的直译,指公开性倾向、性别认同。公开性取向:即告诉别人你是同性恋、双性恋或泛性恋。公开性别认同:即告诉别人你的心理认同自己为男性、女性或是“第三性”。出柜一词主要是指同性恋者和双性恋者公开性取向,以及跨性别者当众公开自己的性别认同。
5楼网友:醉吻情书 解答于 2022-01-04 14:53
性身相异的人的“出柜”: 英文“come out of the closet”的直译。指Female to Male (FTM) 或者Male to Female (MTF) 向周围的人公开自己的性别认同与生理性别和社会性别不一致的状况。简单来说,“出柜”就是承认自己是需要做变性手术的Transsexual. 同性恋的“出柜”: 英文“come out of the closet”的直译Come out (现身):由「出柜」一词延伸而来,指对周遭人与社会表明自己性身相异的状况或者自己的同志身份。In the Closet(在衣柜里):这是一个比喻,指性身相异的人,或者同性恋、双性恋者向家人、朋友、认识的人(亲友)以及社会隐藏其性身相异的状况或者其性倾向。相对的,当他们向他人表明其状况和身份时,称为「走出衣柜」(Come out of the closet),简称「出柜」。如大导演关锦鹏拍《蓝宇》后,我们就看到了关于他「出柜」的新闻。 相对的,当他们向他人表明同志身份时,称为「走出衣柜」 (Come out of the closet),简称「出柜」,又叫「现身」(come out)。已经出柜了的名人都有:蔡康永、张国荣、关锦鹏等。出柜需要考虑的问题“出柜”对TS/Gay/Les来讲是件大事。怎么跟别人说,别人听了之后会有什么反应,都是事先要考虑清楚的。 外贸中的“出柜”: 英文“discharge”。通常外销货物都是走船运,用大货柜车运到码头装船。(即在生产仓库装进集装箱后运离)
本文地址:https://www.cubemovie.cn/hetong/4122.html